2010年8月25日星期三

6 則留言:

  1. 给天打针?

    哈哈哈~~~什么针?


    回覆刪除
  2. 嘿嘿,

    那裡有針?
    天那麼高, 有針也打不入啊!

    又, 誰敢跟老天爺打針? 膽大包天耶?

    回覆刪除
  3. Ebenezer,

    沒寓意, 很直接, 就是=> "天呀!"

    回覆刪除
  4. 所谓“打针”(闽南话)就是“恶”人先告状。

    有啊!要年尾不谢灶君时,为了不让灶君说坏的或直说坦述,不是给祂先吃粘粘的米糕,让他连一句话也讲不出的嘛!

    灶君最爱“打针”玉皇大帝!

    哈哈哈~~~

    回覆刪除
  5. 嘿嘿,

    原來是這麼解!
    即是誘賄灶君, 給灶君掩口費啦. 

    回覆刪除